Page images

“ 'Tis Nestor right! now play him me, Patroclus, .
“ Arming to answer in a night-aların :
" And then, forsooth, the faint defects of age
“ Must be the scene of mirth, to cough and spit,
“ Aad with a pally fumbling on his gorget,
" Shake in and out the rivet-And at this sport
Sir Valour dies, cries 0 ! --enough, Patroclus
Or give me ribs of steel, I shall split all
In pleasure of my fpleen. And, in this fafion,
All our abilities, gifts; natures, shapes,
Severals and generals of grace; exacts *,
Atchievements, plots, prders, preventions,
Excitements to the field, or speech for truce,
Success or loss, what is, or is not, ferves
As stuff for these two to make paradoxes,

Neft. And in the imitation of thele twain,
(Whom, as Ulysses says, opinion crowns
With an imperial voice), many are intect.
Ajax is grown self-will’d, and bears his head
la such a rein, in full as proud a pace,
As broad Achilles; and keeps his tent like him ;
Makes factious feasts, rails on our state of war,
Bold as an oracle; and sets Thersites
(A flave whose gall coins flanders like a mint),
To match us in comparisons with dirt;
To weaken and discredit our exposure,
How hard foever rounded in wich danger.

Uls. They tax our policy, and call it cowardice;
Count wisdom as no member of the war;
Forestall our prescience, and esteem no act
But that of hand. • The still and mental parts,
. That do contrive how many hands shall strike,
• When fitness call them on, and know by measure
« Of their observant toil the enemies' weight;

Why, this hath not a finger's dignity;

They call this bed-work mappry, closet war;
. So that the ram, that batters down the wall,
. For the great swing and rudeness of his poize,

They place before his hand that made the engine ;
Or those that with the fineness of their fou's

[ocr errors]
[ocr errors]

* in c. exactments, public taxes, and contributions for carrying.on: thic war,

• By reason guide his execution.

Neft. Let this be granted, and Achilles' horse Makes many Thetis' fons.

[Tucket founds. Aga. What trumpet ? look, Menelaus, Men. From Troy.

S CE N E VI. Enter Æneas, Aga. What would you 'fore our tent? Æne. Is this great Agamemnon's tent, I pray you ? Aga. Even this.

A ne. May one that is a herald and a prince Do a fair melage to his kingly ears?

Aga. With furety tronger than Achilles' arm, 'Fore all the Greekish heads, which with one voice Call Agamemnon head and general.

Æne. Fair leave, and large security. How may A franger to those most imperial looks Know them from eyes of other mortals?

Aga. How?

Æne, I ask that I might waken reverence,
And bid the cheek be ready with a blush
Modest as morning, when the coldly eyes
The youthful Phæbus,
Which is that god in office, guiding men ?
which is the high and mighty Agamemnon?

Aga. This Trojan scorns us, or the men of Troy Are ceremonious courtiers.

Ane, Courtiers as free, as debonair, unarm'd, As bending angels; that's their fame in peace. But when they

would seem soldiers, they have galls, Good arms, Arong joints, true swords ;'and (Jove's acNothing so full of heart. But peace, Æneas;

[cord) Peace, Trojan; lay thy finger on thy lips; The worthiness of praise distains his worth, If he that's prais'd, bimself bring the praise forth: What the repining enemy commends, 1 bat breath fame blows, that praise fole

pure transcends, Aga. Sir, you of Troy, call you yourself Æneas? Æne. Ay, Greek, that is my name. iga. What's your affair, I pray you? Ane. Sir, pardon; 'tis for. Agamemnon's ears. 4ga. He hears cought privately that comes from Troy.

Æne. Nor I from Troy come not to whisper him ;
I bring a trumpet to awake his ear,
To set his fenfe on the attentive bent,
And then to speak.

Aiga. Speak frankly as the wind,
It is not Agamemnon's sleeping hour;
That thou shalt know, Trojan, he is awake,
He tells thee fo himself.

Æne. Trumpet, blow loud,
Send thy brass voice thro' all these lazy tents;
And every Greek of mettle, let him know
What Troy means fairly, thall be spoke aloud.

[The Trumpets found,
We have, great Agamemnon, here in Troy
A prince called Hector, (Priam is his father),
Who in this dull and long-continu'd truce
Is rusty grown ; he bade me take a trumpet,
And to this purpose speak, Kings, Princes, Lords,
If there be one amonglt the fair'it of Greece,
That holds his honour higher than his ease,
That seeks his praise more than he fears his peril,
That knows his valour, and knows not his fear,
That loves his mistress more than in confellion*,
(With truant vows to her own lips he loves),
And dare avow her beauty and her worth
In other arms than her's : to him this challenge..
Hector, in view of Trojans and of Greeks,
Shall make it good, (or do his best to do it).
He hath a lady, wiser, fairer, truer,.
Than ever Greek did compats in his arms ;
And will to-morrow. with his trumpet call
Midway between your tents and walls of Troy,
To roule a Grecian that is true in love.
If any come. Hector Thall honour him :
If none, he'll say in Troy when he retires,
The Grecian danies are iun burat, and not worth
The Splinter of a lance ; even so much.

Aga. i his shall be told our lovers, Lord Æneas, ,
If none of them have lou) in luch a kind,
We've lett them all at borne : but we are soldiers;
And may that soldier a mere recreant prove,

confclion, for profesick,

[ocr errors]

That means not, bath not, or is not in love !
I the one is, or hath, or means to be,
That one meets Hector ; if none else, I'm he.

Neft. Tell him of Neitor ; one that was a man
When Hector's grandfire fuckd; he is old now,
But if there be not in our Grecian host
One noble man that hatb one fpark of fire,
To answer for his love; tell him from me,
I'll hide my filver beard in a gold beaver,
And in my vantbrace put this wither'd brawn ;-
And, meeting him, will tell him, that my lady.
Was fairer tban his grandam, and as.chafte
As may be in the world : his youth in food,
Į !l pawn this truth with my three drops of blood.

Ane, Now heav'ns for bid such scarcity of youth!
Ulys. Amen.

Aga. Fair Lord Eneas, let me touch your hand,
To our pavilion shall I lead you first.
Achilles shall have word of this intent,
So shall each Lord of Greece from tent to tent.
Yourself shall fealt with us before you go,
And find the welcome of a poble foe. [Excunta

SCENE VII. Manent Ulysses and Nestor...
Uly Nestor,
Nejt. What says Ulysses ?

U!/ I have a young conception in my brain,
Be you my time to bring it to some shape..

Neft. What is't. ?

L'18. This ’tis :
Blunt wedges rive hard knots ; the feeded pride
That hath to this maturity blown up
In rank Achilles, must or now be cropto
Or, thedding, breed a nursery of like evil,
To overbulk us all.

Neft. well, and how now?:

Us. This challenge that the gallant Hector sends, However, it is spread ia general name, Relates in purpole only to Achilles.

Neft. The purpose is perfpicuous, even as substance, Whofe groffuets little characters sum up: And, in the publication, make no Atrain,

But that Achilles, were his brain as barren
As banks of Libya, (tho' Apollo knows
'Tis dry enough), will with great speed of judgment,
Ay, with celerity, find Hector's purpose
Pointing on him

Ulys. And wake him to the answer, think you?

Neft. Yes, 'tis most meet; whom may you elle op-
That can from Hector bring his honour off, [pose,
If not Achilles ? though a sportful combat,
Yet in this trial much opinion dwells.
For here the Trojans talte our dear'It repute
With their fin'lt palate : and trust to me, Ulysses,
Our imputation shall be oddly pois'd
In this wild action, For the success,
Although particular, fhall give a scantling:
Of good or bad unto the general:
And in such indexes, although small pricks
To their subsequent volumes, there is seen
The baby-figure of the giant.mass
Of things to come, at large It is suppos'd,
He that meets Hector, issues from our choice;
And choice, being mutual act of all our souls,
Makes merit her election; and dota boil,
As 'twere, from forth us all, a man distillid
Out of our virtues ; who miscarrying,
What heart from hence receives the conqu’riog party,
To steel a strong opinion to theinlelves !
Which entertain'd, limbs are his inltruments,
In no less working, than are swords and bows,
Directive by the limbs,

Ulyjl Give pardon to my speech';
Therefore 'tis meet Achilles meet not Hector..
Let us, like merchants, ihew our fouleft wares, .
And think, perchance, they'll fell; if not,
The luftre of the better, yet to fbew,
Shall shew the better. Do not then consent;
That ever Hector and Achilles meet: .
For both our honour and our thame in this
Are dogg*d with two frange followers,

Neji. I see thein not with my old eyes : what are they?

Ulyil. What glory our Achilles frares from Hector, Were he not proud, we all thould share with him. But he already is too infolent;

« PreviousContinue »