« PreviousContinue »
. No truly for the truest poetry is the most feigning; and lovers are given to poetry; and what they swear in poetry *, may be faid, as lovers, they do feign. Aud. Do
you wish then, that the Gods had made me poetical?
Clo. I do, truly; for thou fwear'st to me, thou art honeft : now if thou wert a poet, I might have some hope thou didit feign.
Aud. Would you not have me honeft?
Clo. No, truly, unless thou wert hard-favour'd: for honesty coupled to beauty, is, to have honey a fawce to lugar.
Faq. (afide] A material fool (2) !
the Gods.inake me honest !
Clo. Truly, and to cast away honesty upon a foul But, were to put good meat into an unclean dish.
Aud. I am not a flut, though I thank the Gods I am foul t.
Clo. Well, praised be the Gods for thy foulness! Duttilhnefs may come hereafter : but be it as it may be, I will marry thee ; and to that end I have been with Sir Oliver Mar-text ; the vicar of the next village, who hath promis’d to meet me in this place of the forest, and to couple us.
Jag: (apide] I would fain fee this meeting,
Clo. Amen. A man may, if he were of a fearful heart, ftagger in this attempt; for here we have no temple but the wood, no affembly but horn-beasts. But what tho' (3) courage.
As horns are odious, they are necessary. It is said, many a man knows no end of his goods: right : many a man has good horns, and knows no end of them. Well, that is the dowry of his wife,
ward what tbey Sweor ir pretry, &c.] This sente oce seems perplexed and inconsequent, perhaps it were better read thus, Wbat ibey fwear as lovers they may be said to feign as poets.
(a) A material fool'l] A fool with matier in him ; a fool stocked with notions. By foul is meant coy or fromoning.
HARMER. (3) --'wbat ibo?] What ihen.
'ris none of his own getting ; horns ? even fo-poor men alone ? - no, no, the noblest deer hath them as huge as the rascal : is the single man therefore blessed ?
As a walled town is more worthier than a village, fo is the forehead of a married man more honourable than the bare brow of a bachelor ; and by how much defence is better than no skill, so much is a horn more precious than to want.
Enter Sir Oliver Mar-text.
Sir Oliv. Is there none here to give the woman?
Sir Oliv. Truly, she must be given, or the marriage is not lawful.
Jag. [discovering himself) Proceed, proceed ; I'll
Clo. Good even, good master what pe call : how do you, Sir, you are very well met: God'ild
you be married, Motley? Cl. As the ox hath his bow, Sir, the horse his curb, and the faulcon bis bells, so man hath his defire ; and as pigeons bill, fo wedlock would be nibling.
Jaq. And will you being a man of your breeding, be married under a buth like a beggar? get you to church, and have a good priest that can tell you what marriage is ; this fellow will but join you together this they join wainscot; then one of you will prove a fhrunk pannel, and, Tike green timber, warp, warp.
Clo. Tam not in the mind, but I were better to be married of him than of another ; for he is not like to
(4) Sir Oliver.) He that has taken his first degree at the University, is in the academical Ayle called Dominus, and in common language was heretofore termed Sir. This was not always a word of contempt; the graduates assumed it in their own writings ;. so Trevisa the historian writes himself Syr John de Trevisa..
marry me well; and not being well inarried, it will be a good excuse for me hereafter to leave niy wife. Jaq. Go thou with me, and let me counsel thee.
Clo. Come, sweet Audrey, we must be married, or we must live in bawdry. Farewel, good Sir Oliver ; not (5) O sweet Oliver, O brave Oliver, leave me not behind thee, but wind away, begone, I say, I will not to vedding with thee.
Sir Oliv. 'Tis no inatter , ne'er a fantastical knave of them all shall flout me out of my Calling. [Exeunt.
S CE NE X
Changes to a Cottage in the Forest.
Enter Rosalind and Celia.
Cel. Do, I pr’ythee ; but yet have the grace to consider, that tears do not become a man? Rof. But have I not cause to weep.
? Cel. As good cause as one would desire, therefore weep
(5) Not O sweet Oliver, O brave, &c.] Some words of an old ballad.
WARBURTON, Of this speech, as it now appears, I can make nothing, and think nothing can be made. In the same breath he calls his mistress to be married, and sends away the inan that should marry them. Dr. Warburton has very happily observed, that 0 sweet Oliver is a quotation from an old song; I believe there are two quo tations put in opposition to each other. For wind I read wend, the old word for. Jeho Perhaps the whole paffage may be regulated thus,
Clo. I am not in the mind, but it were beiter for me to be married of bimi tbán of an another, forbe-is-not-like to marry me well
, and not being welt married it will-be-a.good.excuse fur me hereafter to: leave my wife-Come, Sweet Audrey, we must be married, must live in bawdry.
Jaq. Gorbou with me, and let me counsel ihee.
Clo. Farewel, good Sir Oliver, not "O sweet Oliver, 'o brave Oliver, leave me not behind thee, .but
Begone, I say, I will not to wedding with thee to-day. Of this conjecture the reader 'may take as much as fhall appear necessary to the sense, or conducive to the humour,
Ror. His very hair is of a diffembling colour.
Cél. Something browner than Judas's : marry his kifles are Judas's own children.
Rol I'faith, his hair is of a good colour (6):
Cel. An excellent colour : your chesnut was ever the only colour.
Rof. And his kissing is as full of fanctity, as the touch of holy Beard (7).
Cel. He hath bought a pair of cast lips of Diaxas; a nun of Winters filterhood (8) kisses not more religioully;
very ice of chastity is in thein. ROT But why did he Twear he would come this morning, and comes not?
Cel. Nay, certainly, there is no truth in him.
(6) There is much of nature in this petty perverseness of Rosalind; she finds faults in her lover, in hope, to be contradicted, and uhen Celia in sportive malice too readily secoods her accusations, The contradicts herself, rather than suffer her favourite to want a vindication.
(7) as the couch of boly bread.) We should read beard, that is, as the kiss of an holy saint or hermit
, called the kiss of cbarity: This makes the comparison just and decent ; the other impious and absurd.
WARBURTON. (8) ca nun of Winter's sisterbood-] This is finely expressed. Bui Mr. Theobald iays, the words give bim no idea. And 'tis certain, that words will never give men what nature has denied them. However, to mend the matter, he substitutes Winifred's fißerhood. And, after so happy a thought it was to no purpose to tell him there was no religious order of that denomination. The plain truth is, Shakespeare meant an unfruitful fifterbood, which had devoted itself to chatting. For as those who were of the fifterhood of the spring were the votaries of Venus ; those of summer, the votaries of Ceres; those of autumn, of Pomona ; fo these of the fifter bood of winter were the votaries of Diana : Called, of winter, because that quare ter is not, like the oiher three, productive of fruit or increase. On this account, it is, hat, when the poet speaks, of what is most pror, he instances in winter, in these fine lines of O:bello,
But riches endless is as poor as winter,
To bim tbat ever fears be mall be poor, The other pronerty of winter that made him term them of its filterhood is its coldness. So in Midsummer's Nigbr's Dream.
To be a barred fifter all your life,
Cel. Yes. I think he is not a pick-purse nor a horses Atealer ; but for his verity in love, I do think him as concave as a cover'd goblet (9), or a worm-eaten nut.
Rof: Not true in love?
Cel. Was, is not is ; besides, the oath of a lover is no stronger than the word of a tapiter, they are both the confirmers of falle reckonings. He attends here in the Forest on the Duke
Father. Rof. I met the Duke yesterday, and had much question with him ; he asked me, of what parentage
I I told him of as good as he ; fo he laugh’d, and let me go. But what talk we of fathers, when there is such a man as Orlando.
Cel. O, that's a brave man ! he writes brave verses, speaks brave words, swears brave oaths, and breaks them bravely, quite trayers, athwart (1) the heart of his
(9) - as concave as a cover'd goblet,] Whyfa cover'd ? Be. cause a goblet is never kept cover'd but when empty. Shakespeare never throws out his exprefsions at random, WARBURTON,
(1) quite travers, stbwart, &c.] An unexperienced lover is here compared to a puifay Tilter, to whom it was a disgrace to have his Lance broken aerofs, as it was a mark either of want of Courage or Address. This happen'd when the horse flew on one lide, in the career : And hence, I suppose, arose the jocular proverbial phrase of Spurring ebe borse only on one side. Now as breaking the Lance against his Adverfary's breast
, in a direct line, was bodourable, fo- the breaking it across against his breast was, for the reason above dishonourable : Hence it is, that Sidney, in his
Arcadia, speaking of the mock combat of Clinias and Dametas says, The wind took fucb bold of bis Staff bat ie croft quite over his breast, &c. And to break across was the usual phrase, as appears from fome wretched verses of the fame author, speaking of an upskilful Tilter,
Metbought some Staves be mift: if so, not much amiss:
One said he brake across, full well it so might be, &c.