Page images

А с т 1. S CE N E 1.

Enter Pompey, Menecrates, and Menas,
F the great gods be just, they shall affitt

Pom. I' The Seeds of juttelt men.

Mene. Know, worthy Pompex,
That what they do delay, they not deny.

Pom. While we are suitors to their throne, delay's The thing we sue for.

Men. We, ignorant of ourselves,
Beg often our own harms, which the wife powers
Deny us for our good ; fo find we profit
By losing of our prayers,

Pom. I shall do well :
The people love me, and the sea is mine;
My pow's's a crescent, and my auguring hope
Says, it will come to th' full. Mark Antony
In Ægypt fits at dinner, and will make
No wars without doors. Cæsar gets money, where
He loses hearts. Lepidus flatters both,
of both is flatter'd; but he neither loves,
Nor either cares for him.

Mene. Cæsar and Lepidus are in the fields
A mighty strength they carry.

Pom. Where have you this ? 'tis false.
Mene. From Silvius, Sir.

Pom. He dreams; I know they are in Rome together,
Looking for Antony: but all the charins of love,
Salt Cleopatra, soften thy wan lip!
Let witchcraft join with beauty; luft with both!
Tie up the libertine in a field of feasts,
Keep his brain fuming; Epicure:in cooks,
Sharpen with cloyless fauce his appetite ;
That fleep and feeding may prorogue his honcur,
Ev'n till a lethe'd dulness.

Enter Varrius,
How now, Varrius ?
Var. This is most certain that I shall deliver,

Mark Antony is every hour in Rome
Expected. Since he went from Ægypt, 'tis
A space for farther travel.

Pom. I could have given less matter
A better ear. · Menas, I did not think,
This am'rous surfeiter would have donn'd his helna
For such a petty war; his foldiership
Is twice the other twain ; but let us rear
The higher our opinion, that our firring
Can from the lap of Egypt's widow pluck
7 he ne'er-luft-wearied Antony.

Meil. I cannot hope
Cæfar and Antony fhall well greet together.
His wife, who's dead, did trespaffes to Cæfar ;
His brother warr'd upon him, although I think
Not mov'd by Antony.
Pom. I know

not, Menas, -
How lesfer enmities may give way to greater.
Were't not that we stand up against them all,
'Twere pregnant they thould square between then.
For they have entertained caufe enough [selves :
To draw their swords ; but how the fear of us
May cement their divisions, and bind up
The petcy difference, we yet not know,
Be't as our gods will have't ! it only stands
Our lives upon, to use our strongest hands.
Come, Menas.



S CE N E 11. Changes to Rome,

Enter Ænobar bus and Lepidus,
Lep. Good Ænobarbus, 'tis a worthy deed,
And shall become you well, t'intrtat your Captain
To soft and gentle speech.

no. I shall intreat him
'To answer, like himself ; if Cæfar move him,
Let Antony look over Cæsar's head,
And speak as loud as Mars. By Jupiter,
Were I the wearer of Antonio's beard,
I would not shave't to-day.

Lep. 'Tis not a time for private Romaching
Æne. Every time

Serves for the matter that is then born in't:

Lep. But small to greater matters must give way.
Æno. Not, if the small come first.

Lep. Your speech is paffion ;
But, pray you, ftir no embers up.

Here comes The Noble Antony.

Enter Antony and Ventidius, Æno. And yonder Cæfar.

Enter Cæfar, Mecænas, and Agrippa. Ant. If we compose well here, to Parthia Hark, Ver tidius.

Eæf. I do not know ; Mecænas, ask Agrippa.

Lep. Noble friends,
That which combin'd us was most great, and let not
A leaner action rend us. What's amiss,
May it be gently heard. When we debate
Our trivial difference loud, we du commit
Murther in healing wounds. Then, noble partners,
(The rather, for I earnestly beseech),
Touch you the fourelt points with sweetest terms,
Nor curftness grow to th' matter.

Ant, 'Tis spoken well;
Were we before our armies, and to fight,
I should do thus,

Caf. Welcome to Rome.
Ant. Thank you.
Caf. Sit.
Ant. Sit, sir.
Ca. Nay, then.

Ant. I learn you take things .ill, which are not fo :. Or being, concern you not.

Caf. I must be laugh'J at, If, or for nothing, or a little, I Should say myself offended, and with you Chiefly i'th' world ; more laugh’d at, that I should Once name you derogately, when to sound Your name it not concern'd me.

Ant. My being in Ægypt, Cæfar, what was't: to you?

Caf. No more than my residing here at Rome Might be to you in Ægypt; yet, if you there.

Did praaise on my late, your being in Ægypt
Might be my question.

Ant. How intend you, practis'd ?

C&f. You may be pleas'd to catch at mine intent,
By what did here befal. Your wife and brother
Made wars upon me : and their contestation
Was them'd for you, you were the word of war.

Ant. You do miltake the business : my brother ne.. Did urge

me in his act. I did inquire it, [ver And have my learning from some true reporters, 7 bat drew their swords with you. Did he not rather Discredit my authority with your's, And make the wars alike against my stomach, Having alike your cause? Of this my letters Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,, (As marter whole you've not to make it with), It must not be with this.

Cæs. You praise yourself,
By laying defects of ju tgment to me: but
You patch up your exc:sses.

Ant. Not fo, not so ;
I know you could not lack, I'm certain on't,
Very Deceflity of this thought, that I,
Your partner in the cause 'gainst which he fought,
Could not with grateful eyes attend those wars,
Which fronted mine own peace.

As for my wife,
I would you had her fpirit in such another;
The third o' the world is your's, which with a fnaffle
You may pace easy ; but not such a wife.

Æno 'Would we had all such wives, that the men, might go to wars with the women!

Ant. So much uncurbable hier garboils, Cæsar,,
Made out of her impatience, which not wanted
Shrewdness of policy too, I grieving grant,
Did you too much disquiét: for that you must
But say, I could not help it.

Cef. I wrote to you ;
When rioting in Alexandria, you
Did pocket up my letters; and with taunts
Did gibe my millive out of audience.

Ant. Sir, he fell on me ere admitted : then
Three kings I had newly feafted, and did want.

of what I was i'ch' morning; but, next day,
I told him of myself; which was as much
As to have ask'd him pardon. Let this fellow
Be nothing of our strife : if we contend,
Out of our question wipe him.

Geef. You have broken
The article of your oath, which you shall never
Have tongue to charge me with.

Lep. Soft, Cæfar,

Ant. No, Lepidus, let him fpeak;
The honour's sacred * which he talks on now,
Supposing that I lack'd it. But on, Cæfar,
The article of my oath.-

Cæf. To lead me arms and aid, when I requir'd them, The which you both deny’d.

Ant. Neglected rather;
And then when poison'd hours had bound are up
From mine own knowledge. As early as I may,
l'll play the penitent to you. But mine honefty.
Shall not make poor my greatness, nor my power
Work without it. Truth is, that Fulvia,
To have me out of Ægypt, mave wars here ;
For which myself, the ignorant motive, do
So far. alk pardon, as belics arine bonour
To stoop in such a cale,

Lep. 'Tis nobly spoken,

Mec. If it might pleafe you, to inforce no further The griefs between ye : to forget them quite, Were to remember, that the présent need Speaks to atone you.

Lep. Worthily ipoken, Meixnás,

Æno. Or if you borrow one another's love for the : instant, you may, when you hear no more words of Pompey, return it again : you thall have time to wrangle in, when you have nothing else to do.

Ant, Thou art a foldier only, tpeak no more.
Æno. That truth thould be filenc, I had almost forgot..
Ant. You wrong this presenct, therefore speak no


Æno. Go to then': your con Giderate stone.
Gaf. I do not much dislike the manner, but

facred for unbroken, unviolated.

« PreviousContinue »