Page images

Enter OLIVIA, Malvolio, and two Servants, R.
Bless thee, lady.

Oli. Take the fool away.
Clown. Do you not hear, fellows ? Take away the lady.

Oli. Go to, you're a dry fool ; I'll no more of you : besides, you grow dishonest.

Clown. Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend : for, give the dry fool drink, then is the fool not dry ; bid the dishouest man mend himself ; if he mend he is no longer dishonest ; if he cannot, let the botcher mend him, The lady bade take away the fool : therefore, I say again, take her away.

Oli. Sir, I bade them take away you.

Clown. Misprision in the highest degree !-Lady,Cucullus non facit monuchum; that's as much as to say, I wear not motley in my brain. Good madonna, give me leave to prove

you a fool.

Oli. Can you do it ?
Clown. Dexteriously, good madonna.
Oli. Make your proof.

Clown. I must catechize you for it, madonna : good my mouse of virtue, auswer me.

Oli. Well, sir, for want of other idleness, I'll bide your proof.

Clown. Good madonna, why mourn'st thou?

. Good fool, for my brother's death. Clown. I think his soul is in hell, madonna. Oli. I know his soul is in heaven, fool.

Clown. The more fool you, madonna, to mourn for your brother's soul being in heaven. Take away the fool, gentle


Oli. What think you of this fool, Malvolio ? doth he not mend ?

Mal. Yes ; and shall do till the pangs of death shake him : infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.

Clown. Heaven send you, sir, a speedy infirmity, for the better increasing your folly ! Sir Toby will be sworn that I am no fox ; but he will not pass his word for two-pence, that you are no fooi.

Oli. How say you to that, Malvolio ?
Mal. I marvel your ladyslip takes delight in such a bar-

ren rascal ; I saw him put down the other day with an ordinary fool, that has no more brain than a stoue.- Look you, uow, he's out of his gnard already : unless you laugti and minister occasion to him, he is gagged. I protest, I take these wise meu, that crow so at these set kind of fools, no better than the fools' Zanies.

Oli. Oh, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a distempered appetite. To be generous, guiltless, and of free disposition, is to take those things for bird-bolts, that you deem cannou-bullets. There is no slauder in an allowed fool, though he do nothing but rail ; nor no railing in a kuown discreet man, though he do nothing but reprove.

Clown. Now Mercury endue thee with leasing, for thou speak’st well of fools !

Enter Maria, L.

Mar. Madam, there is at the gate a young gentleman, much desires to speak with you.

Oli. From the duke of Orsino, is it ?
Mar. I know yot, madam.
Oli Wlio of my people hold him in delay!
Mar. Sir Toby, madam, your kinsman.

Cli. Fetch him off, I pray you ; le speaks nothing but madman ; tie on him! (Exit Marin, L.; Go you,

Malvolio : -if it be a suit from the Duke, I am sick, or not at home ; what you will, to dismiss it. (Ereunt Malrelio and two derrunts, ... Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.

Clown. Thou hast spoke for us, madonna, as if thy cldest son sliould be a fool.

Sir To. ( H’ithout L.) Where is she? where is she?

Clown. Whose skull Jove cram with brains ! for here he comes, one of thy kin, has a most weak piu mater.

Enter SIR TOBY, L. Oli. By mine honor, half drunk ! What is he at the

gate, uncle?

Sir To. A gentleman.

Crosses, to R. Oli. A gentleman ? What gentleman? Der To. 'Tis a gentleman here. How now, sot ? Clown. Good Sir Toby

Oli. Uncle, uncle, how have you come so early by this lethargy?

Sir To. Lechery ! I defy lechery. There's one at the gate.

Oli. Ay, marry : what is he!

Sir To. Let him be the devil, an he will, I care pot : give me faith, say I. Well, it's all one. A plague o'these pickleherrings.

[Erit, Oli. What's a drunken man like, fool ?

Clown. Like a drowned man, a fool, and a madman ; one draught above heat makes him a fool, the second mads him, and the third drowns him.

Oli. Go thou and seek the coroner, and let him sit o' my uncle : for he's in the third degree of drink, he's drowned : go, look after him.

Clown. He is but mad yet, madonna ; and the fool shall look to the madman.

Exit, R. Enter MALVOLIO, I. Mal. Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick ; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep ; he seems to have a fore-knowledge of that, too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? he's fortified against any denial.

Oli. Tell him he shall not speak with me.

Mal. He has been told so; and he says he'll stand at your door like a sheriff's post, and be the supporter of a bench, but he'll speak with you.

Oli. What kind of a man is he?
Mal. Why, of man kind.
Oli. What manner of man?

he'll speak with you, will you Oli. Of what personage, and years, is he ? Mal. Not yet old enough for a man, nor young enouglı for a boy; as a squash is before 'tis a peascod, or a codling when 'tis almost an apple : it is with him e'en standing water, between boy and man. He is very well favored, and he speaks very shrewishly ; one would think his mother's milk were scarce out of him.

ill manner;

Of very

or no.

Oli. Let him approach : call in my gentlewoman.
Mal. Gentlewoman, my lady calls.

[Exit, 1.. Enter Maria, L. Oli. Give me my veil.

[E.rit Maria, R.
What means his message to me?
I have denied his aecess o’er and o'er :
Then what means this?

Enter Maria, with a veil, R.
Come, throw it o'er my face ;
We'll once more hear Orsino's embassy.

Enter VIOLA, L.
Vio. The honorable lady of the house, which is she?
Oli. Speak to me, I shall answer for her :-your will ?

Vio. Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty, I pray you, tell me, if this be the lady of the house, for I never saw her : I would be lrath to cast away my speech ; for, besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it.

Oli. Whence came you, sir ?

Vio. I can say little more than I have studied, and that question's out of my part. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house.

Qli. If I do not usurp myself, I am.

Vio. Most certain, if you are she, you do usurp yourself ; for what is yours to bestow, is not yours to reserve.

Oli. I heard you were saucy at my gates ; and allowed your approach, rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, begone ; if you have reason, be brief; 'tis not that time of moon with me, to make one in so skipping a dialogue. What are you? What would


? Vio What I am, and what I would, are to your ears, divinity ; to any other's profanation.

Oli. Give us the place alone : we will hear this divinity. ( Erit Maria, ...) Now, sir, what is thy text ?

Tro. Most sweet lady

Cli. A comfortable doctrine, and much may be said of it. Where lies your text ?

Vio. In Orsino's bosom.
Oli. In his bosom? In what chapter of his bosom ?

Vio. To answer by the method, in the first of his heart.

Oli. Oh, I have read it, it is heresy. Have you no more to say ?

Vio. Good madam, let me see your face.

Oli. Have you any commission from your lord to negotiate with my face ? You are now out of your text ;

but we will draw the curtain, and show you the picture. Look you, sir, such a one as I does this present.

[Unveiling Vio. 'Tis beauty truly blent, whose red and white Nature's own sweet and cunning hand laid on : Lady, you are the cruel'st she alive, If you will lead these graces to the grave, And leave the world no copy.

Oli. Ob, sir, I will not be so hard-hearted.

Vio. My lord and master loves you ; oh, such love Could be but recompensed, though you were crowned The nonpareil of beauty !

Oli. How does he love me?

Vio. With adorations, with fertile tears,
With groans that that thunder love, wite sighs of fire.

Oli. Your lord does know my mind; I cannot love him : He might have took his answer long ago.

Vio. If I did love you in my master's flame,
With such a suffering, such a deadly life,

your denial I would find no sense, I would not understand it.

Oli. Why, what would you?

Vio. Make me a willow cabin at your gate,
And call upon my soul within the house ;
Write loyal cantons of contemned love,
And sing them loud even in the dead of night ;
Holla your name to the reverberate hills,
And make the babbling gossip of the air
Cry out, Olivia! Oh, you should not rest
Between the elements of air and earth,
But should you pity me.
Oli. You might do much :

-what is your parentage ?
Vio. Above my fortunes, yet my state is well :
I am a gentleman.

Oli. Get you to your lord ;
I cannot love him : let him send no more-

« PreviousContinue »