Results 1-5 of 5
... where Imogen is informed by Pisanio, of her husband's command, that she
should be murdered ; — and this is a vengeance so unlike the forgiving temper of
an English courtier, upon similar occasions, that it appears, as if the air of Italy
There's an Italian come, and 'tis thought, one of Leonatus' friends. Cloten.
Leonatus ! A banished rascal ; and he's another, whatsoever he be. Who told you
of this stranger ? 1 Lord. One of your lordship's pages. Cloten. Is it fit, I went to
But Imogen is your own : Do your best wills, And make me bless'd to obey : — I
am brought hither Among the Italian gentry, and to fight Against my lady's
kingdom : Tis enough That, Britain, I have kill'd thy mistress ; peace ! I'll give no
wound to ...
Ay; but soon That war had end; and the time's state made friends Of them, jointing
their forces against Caesar ; Whose better issue in the war from Italy, Upon the
first encounter, drave them. Ant. Well, what worst ? c Mess. The nature of bad ...
I laugh'd him out of patience; and that night I laugh'd him into patience : and next
morn, Ere the ninth hour, I drunk him to his bed ; Then put my tires and mantles
on him, whilst I wore his sword Philippan. O, from Italy ; — Enter a Messenger.
What people are saying - Write a review
The version of King Lear revised by Tate is not the real King Lear. It has been completely rewritten to give it a super happy ending. Wanting to get more familiar with Shakespeare, I read the whole play, not realizing that it wasn't the real tragedy. Very disappointed to find out after the fact that I read a counterfeit play. Reminds me of the Disney-fication of The Little Mermaid or the "Super Happy Ending" in Wayne's World.