Search Images Maps Play YouTube News Gmail Drive More »
Sign in
Books Books
" Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look on. "
The Works of Shakespear: Troilus and Cressida. Romeo and Juliet. Hamlet. Othello - Page 286
by William Shakespeare - 1768
Full view - About this book

Observations on Popular Antiquities: Chiefly Illustrating the ..., Volume 3

John Brand - Christian antiquities - 1842
...forte. How awful is that description of the dead time of night, the season of their peramhulation! " Tis now the very witching time of night. When churchyards yawn, and Hell itsell hreathes out Contagion to the world." Thus also in Home's " Douglas: " " In such a place as...
Full view - About this book

English country life, by Martingale

James White - 1843 - 80 pages
...something peculiarly solemn and sublime, in the aspect and the associations of the Woods at Midnight. " Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to the world."t The busy hum of day, the chorus, swelling from a thousand...
Full view - About this book

English Country Life

Martingale - Country life - 1843 - 288 pages
...something peculiarly solemn and sublime, in the aspect and the associations of the Woods at Midnight. " 'Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to the world.''t The busy hum of day, the chorus, swelling from a thousand...
Full view - About this book

The Works of Shakespere, Volume 2

William Shakespeare - 1843
...By-and-by " is easily said. — Leave me, friends. [£xeu«<RosENCRANTZ, GUILDENSTERN, HORATIO, fyc. 'Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes | out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Full view - About this book

The works of William Shakespeare, the text formed from an entirely ..., Volume 7

William Shakespeare - 1843
...[Ejnt POLONIUS. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros., GUIL., HOR., fyc. Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out2 Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Full view - About this book

The Works of William Shakspeare: The Text Formed from an Intirely ..., Volume 7

William Shakespeare - 1843
...[Exit POLONIUS. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros., GUIL., HOE., fyc. Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out2 Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Full view - About this book

The Talba

Mrs. Bray (Anna Eliza) - 1845
...discourse, the herdsman withdrew, and left the holy wanderer to his repose for the night. CHAPTER IV. "Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. SHAKSFBARE. THE apartment into which the pilgrim had been...
Full view - About this book

The novels and romances of A.E. Bray, Volume 5

Anna Eliza Bray - 1845
...discourse, the herdsman withdrew, and left the holy wanderer to his repose for the night. CHAPTER IV. 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. SHAKSFEABE. THE apartment into which the pilgrim had been...
Full view - About this book

The Talba, Or, Moor of Portugal: A Romance

Mrs. Bray (Anna Eliza) - Portugal - 1845 - 367 pages
...discourse, the herdsman withdrew, and left the holy wanderer to his repose for the night. CHAPTER IV. 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. SHAKSPEARE. THE apartment into which the pilgrim had been...
Full view - About this book

Shakespeare's Plays: With His Life, Volume 3

William Shakespeare - 1847
...[Exit POLONIUS. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros., GUIL., Hon., ffc. ng bark, Dimiiiish'd to her cock ; her cock, a buoy Almost too small for itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Full view - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search
  4. Download EPUB
  5. Download PDF