HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Education of H*Y*M*A*N K*A*P*L*A*N by…
Loading...

The Education of H*Y*M*A*N K*A*P*L*A*N (original 1937; edition 2003)

by Leo Rosten (Author), Howard Jacobson (Introduction)

Series: Hyman Kaplan (Book 1)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
3731468,568 (3.74)19
Read this when a kid of 11 or 12. Little memory of the content but great memory of good laughs to be had. Probably non-PC at the sentence structure and naivete of Kaplan and other pupils who are non-native English speakers.

Still bet it's a delightful take on the immigrant experience, even for our time. ( )
  Limelite | Oct 4, 2016 |
Showing 14 of 14
Sweet and funny. I had to read some of the dialog aloud to understand it which led to concerned looks from my husband. When I finished When Books Went to War I decided to go through the list of American Service Editions and check out some titles I haven't read and this is one of them. A charming book. ( )
  dhenn31 | Jan 24, 2024 |
Most books which originated as a series of columns do not hold up well when read as a book. This collection got tedious; I should have left it for the occasional read. A friend recommended it because of its ESL connection. Its appeal? It was a window on teaching methods of the 50s. Most of its humor plays off of mispronounced words, but there is at the core a respect for the learner of English.

As the crisis unfolds in Syria (to bomb or not to bomb) this insight (p.50) was timely: "A case of knowing what was wrong, he thought, but not knowing what was right." ( )
  MaryHeleneMele | May 6, 2019 |
"Mr Parkhill read what some unknown Muse in secret visitation had whispered to Hyman Kaplan"
By sally tarbox on 4 August 2018
Format: Kindle Edition
Probably *3.5 for this highly entertaining little novel, set in an English language class for immigrants to the US in 1937. Mr Parkhill is the harrassed teacher; the students primarily Italian and Jewish. Although the action is all based around classroom exchanges, we nonetheless get an insight into the main personalities, headed by Yiddish speaker Hyman Kaplan.
"In his forties, a plump, red-faced gentleman, with wavy blond hair, TWO fountain pens in his outer pocket and a perpetual smile. It was a strange smile, Mr Parkhill remarked, vague, bland and consistent in its monotony."
Hyman Kaplan is an unforgettable character, who reminded me of Hasek's 'Good Soldier Schweik'- either a complete fool or- we come to believe- singularly clever, always leaving the authorities with egg on their face. Thus when corrected for the phrasing of his advice to a relative: "if your eye falls on a bargain, please pick it up", Kaplan emerges victorious with his explanation "Mine oncle has a gless eye."

There is a somewhat combative relationship between Kaplan and his fellow students, notably the quiet but more linguistically adept Miss Minick. But little hints from his class work suggest a logical and warm hearted individual.
The humour hinges on the vagaries of the English language: Kaplan conjugates 'to bite': "If is write 'write, wrote, written', so vy isn't 'bite, bote, bitten?" He gives "a fervent speech extolling the D'Oyley Carte Company's performance of an operetta by two English gentlemen referred to as 'Goldberg and Solomon." He gleefully participates in correcting Miss Mitnick's composition on her job: "Aha! Vaitress!", he cried out."Should be a' V' in vaitress!"
Rosten writes a convincing Yiddish acent; very funny. ( )
  starbox | Aug 3, 2018 |
Read this when a kid of 11 or 12. Little memory of the content but great memory of good laughs to be had. Probably non-PC at the sentence structure and naivete of Kaplan and other pupils who are non-native English speakers.

Still bet it's a delightful take on the immigrant experience, even for our time. ( )
  Limelite | Oct 4, 2016 |
Hyman represents everything an ESL teacher dreads in a student. He's also a bit of a sensitive jerk. Two things that got me to thinking I didn't like the book. But other than that, it's a charming foray into the world of misunderstanding. ( )
  dbsovereign | Jan 26, 2016 |
This book is about a (fictional) adult education class for foreigners wanting to learn English, set in the US in 1937. The long-suffering Mr Parkhill has a passion for teaching, and loves seeing his students (such as the shy Miss Mitnick) picking up the language well. He worries about the sighs and troubles of Mrs Moskowitz... but most of all is by turns bewildered and amused by the larger-than-life Mr Kaplan, who sits in the front row with a beaming smile, and never misses a class.

Mr Kaplan is outgoing, confident - and usually wrong. However his mistakes are not just related to his own language, and are certainly not due to being unintelligent. Instead, he has his own kind of logic which he applies to English.. only to be amazed when it doesn't work. Some of the students like him, others find him annoying... and Mr Parkhill really doesn't know what to do with him.

The author was a Polish Jew, and this was written in the days before anyone thought of political correctness. I can imagine that some people might find this offensive, poking fun as it does not just at the English language, but at the foibles of those attempting to learn it. But it's meant as a light-hearted romp, with some very amusing sections. I first read this as a teenager, re-read several times, and then once again about 15 years ago. I was delighted to find the book re-published, and have just enjoyed it again.. although I found that I could remember clearly a lot of the funniest parts, meaning that it didn't seem quite so hilarious as it did the first time I read it.

Recommended for anyone who doesn't mind cultural caricatures and stereotypes... ( )
  SueinCyprus | Jan 26, 2016 |
I read this book and wrote a book report about it when I was young. I had forgotten all about and then it was mentioned in an article I read recently, I decided to re-read it. Surprisingly, both my young adult daughters read it and found it thoroughly charming in spite of whet we now see as political incorrectness, ( )
  francesanngray | Apr 30, 2014 |
The author, whose real name is Leo C. Rosten, was born in 1908. Earned a Ph.D. from Chicago University, lectured in political science at Yale and in New York and California. Author of many articles, screenplays, and books. Leo Rosten is also the author of "The Joys of Yiddish", and this book trades in that same gold.

This comic novel constructed from short pieces printed in The New Yorker, about the efforts of a language instructor, to teach a cohort of immigrants the English language. The efforts, printed phonetically, are amusing and wonderful. Mr. Parkinson, a condescending but long-suffering teacher, is unable to corral the logic and enthusiasms of Hyman Kaplan. We are treated to Yiddish/English word play.
  keylawk | Dec 30, 2013 |
This is a re-read for me, but since I read it somewhere between 30-37 years ago it's more nostalgic than anything else. I have had H*Y*M*A*N K*A*P*L*A*N on my mind for several weeks as I read books that evoke him. Hyman, an immigrant, takes beginner's night English classes and speaks like your immigrant forebearers did if they were Ashkenazi Jews in New York or New Jersey before 1950. Hyman is an earnest yet immovable object. Reading this as a child, I saw him as the bane of his teacher's existence. Reading it now, having taught or worked in educational settings for most of the intervening years, I took in that Hyman's teacher, Mr. Parkhill, understands that Hyman is both a burden and a genius. This, I think, is something that differentiates this episodic comedy from others that rely exclusively on the trope of the dumb greenhorn's hilarious mispronunciation and mangled grammar. Hyman's misunderstandings provide a fresh vision of English, revealing hitherto unseen facets of the language and forging fresh connections. For me, the shining and ineffable utterance, the pinnacle of Jewish philosophy's efflorescence, is Hyman's assertion, "Mine oncle has a gless eye." You'll have to read the story to see why this simple (and untrue) statement is such a hilarious emblem of Talmudic reasoning paired with the Jewish stubbornness necessary to survive in world that seeks to quash the Jewish spirit.

I read The Education of H*Y*M*A*N K*A*P*L*A*N at my grandparents' house, at about the same time as I read Roth's [b:Portnoy's Complaint|43945|Portnoy's Complaint|Philip Roth|http://photo.goodreads.com/books/1170240551s/43945.jpg|911489] and Idries Shah's [b:Mulla Nasrudin|667145|The Exploits of the Incomparable Mulla Nasrudin / The Subtleties of the Inimitable Mulla Nasrudin|Idries Shah|http://photo.goodreads.com/books/1176936303s/667145.jpg|653194] tales. Leaving aside an early adolescent's profound embarrassment at having her mother ask, "Have you gotten to the liver yet?", this is a useful trio, of which Ross/Rosten is the fulcrum. Hyman brings Yiddishkeit to the New World, not just through his language, but in his attitude, world view, and exuberance. His is the optimism of the Jew in the promised land. While he bears the burdens of tsars and World War I, his is not the generation of Hitler's particular horrors. Portnoy holds the angst of post-Holocaust American Jewry that must wrestle with how much to accept and how much to reject the pessimism of such active anti-Semitism. Portnoy would find Kaplan naive, but see this as contemptible, whereas the Mullah Nasrudin might find him companionable, another blessed fool whose nonsense makes reasonable sense, if one is willing to really hear it.

( )
  OshoOsho | Mar 30, 2013 |
Funny. Sometimes you have to read the sentences out loud just to get the joke. It reminded me of learning any foreign language... writing an essay on chasing a mouse into it's hole, trying to catch it. Then the teacher explained that the Swedish words for "mouse" and "hat" were very similar and I had just written a one page essay on chasing a hat around the kitchen and having it escape into a hole. Sigh. ( )
  worrellw | Nov 5, 2010 |
Sentimental, schmalzy tale of immigrants at evening class. How we used to patronise foreigners. But I still like it after all these years. ( )
  miketroll | Feb 21, 2007 |
Yes, it's comedic fiction about a night school class for emigrants, and, yes, it pokes fun at broken English, but it is sympathetic and kind-hearted. And, also, hilarious. ( )
  lexrob | Feb 12, 2007 |
Very funny stories of a New York night school class in English for adult immigrants. The Eastern European Jew, Mr. Kaplan, is the star pupil whose enthusiastic and earnest errors are delightfully funny. This is the first book about Mr. Kaplan, the despair and pride of Mr. Parkhill his patient teacher. Sometimes politically incorrect in its stereotypes of Eastern European immigrants, but the humour as the students struggle with the inconsistencies of English spelling and grammar is spot-on. ( )
  tripleblessings | Feb 2, 2007 |
Hyman Kaplan attends the American Night Preparatory School in a valiant effort to master the English language, with hilarious results. He and his fellow students from a variety of countries hear and understand English in very different ways, but somehow they manage to understand each other, sometimes. Originally serialized in The New Yorker. ( )
  kylekatz | Oct 20, 2007 |
Showing 14 of 14

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.74)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 2
3 11
3.5 5
4 17
4.5 4
5 11

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,730,051 books! | Top bar: Always visible