Front cover image for The works of M. de Voltaire

The works of M. de Voltaire

Voltaire, T. Smollett, Thomas Francklin, John Newbery (Publisher), R. Baldwin (Publisher), W. Johnston (Publisher), Stanley Crowder (Publisher), Thomas Davies (Publisher), J. Coote (Publisher), George Kearsley (Publisher), B. Collins (Publisher), Richard Francklin (Publisher), Alexander Bannerman (Engraver), John Hall (Engraver), James Hulett (Engraver), John Miller (Engraver), Francis Patton (Engraver), G. Rollos (Engraver), James Gwin (Illustrator), Pierre Mignard (Illustrator), Hyacinthe Rigaud (Illustrator), Samuel Wale (Illustrator), Voltaire, S. Crowder and Co (Publisher)
Print Book, English, MDCCLXI-MDCCLXIX [1761-1769], 1774
Printed for J. Newbery, R. Baldwin, W. Johnston, S. Crowder, T. Davies, J. Coote, G. Kearsley, and B. Collins, at Salisbury, London, MDCCLXI-MDCCLXIX [1761-1769], 1774
Translations
38 v. : ill., map, ports. ; 18 cm (12mo)
43194252
The first English translation of Voltaire's collected works
Vols. 2-7 have statement of responsibility: " ... by T. Smollet, M.D., T. Francklin, M.A. and others." Vols. 8-11, 16-17, 19-24, 26, 28-35: " ... by T. Smollett, M.D., T. Francklin, M.A. and others." Vol. 36: " ... by T. Smollett, M.D., T. Francklin, A.M. and others."
Vols. 12-15, 18, 25 and 27 have title and statement of responsibility: The dramatic works of Mr. de Voltaire / translated by the Rev. Mr. Francklin. Numbered on t.p.: "Vol. I[-VII]."
Vol. 24 has title and statement of responsibility: The Henriade / by Mr. de Voltaire; translated from the French, by T. Smollett M.D., T. Francklin, M.A. and others. Vols. 32-33 have title and statement of responsibility: Miscellaneous poems / by Mr. de Voltaire; translated from the French, by T. Smollet M.D., T. Francklin, M.A. and others. Numbered on t.p. respectively: "Vol. XXIV," "Vol. XXXII, "Vol. XXXIII."
Vols. 37-38 have title and statement of responsibility: The age of Louis XV : being the sequel of the age of Louis XIV / translated from the French of M. de Voltaire; with a supplement, comprising an account of all the public and private affairs of France, from the peace of Versailles, 1763, to the death of Louis XV, May 10th, 1774. Numbered on t.p.: Vol. I[-II]. And thirty-seventh[-thirty-eighth] of his works
Rousseau considers v. 37-38 to be part of the 3rd edition
A translation of Voltaire's Lettres de M. de Voltaire à ses amis du Parnasse, with title Letters from M. de Voltaire to several of his friends (London : Printed for T. Davies and J. Wheble, 1770) is sometimes (e.g., by Rousseau, 2⁷) considered part of this or the 2nd edition
Volumes intended to be "bound up in two different sets; one of which may properly be called his prose works, and the other his dramatic and poetical works"--Advertisement at end of v. 10
Half title, v. 10: The prose works of Voltaire. Vol. X
Half title, v. 14-15, 18, 25, 27: The works of Voltaire. Vol. XIV [etc.]. Being vol. III[-VII] of his dramatic works
Half title, v. 16-17, 19-23, 26: The works of Voltaire. Vol. XVI [etc.]. Being vol. XII[-XIX] of his prose works
Half title, v. 28-31, 34-36: The works of M. de Voltaire. Vol. XXVIII [etc.]. Being vol. XX[-XXVI] of his prose works
Half title, v. 24, 32-33: The works of Voltaire. Vol. XXIV [XXXII, XXXIII]
Vols. 1-11, 16-17, 19-23, 28-31, 34-36: Volume numbering on t.p. is for Prose works subseries: "Volume the first[-eighteenth]," "Volume the twentieth[-twenty-sixth]." Vol. 26, which is v. 19 of the Prose works, has "Volume the twenty-sixth" on title page
"Smollett does not seem to have had any part in the translation, and Francklin's only contribution seems to have been the Orestes"--Evans. In a letter of May 8, 1763, Smollett described his contribution as "a small part ... including all the notes historical and critical," but he most likely annotated the Prose works only. Cf. Joliat, E. Smollett, editor of Voltaire (Modern language notes 54 (1939): 429-436); Chilton, L.A. Tobias Smollett: a case study (In The Oxford history of literary translation in English, v. 3, p. 105-110). "[Smollett's] specific contributions to the translation, save for lightly editing his Micromégas, are not definitively established"--Chilton, p. 106
Publishers vary slightly. Vol. 12: J. Newbery, R. Baldwin, S. Crowder and Co., J. Coote, T. Davies, W. Johnston, and G. Kearsley. Vols. 13-15, 18, 24-25, 27, 32-33: J. Newbery, R. Baldwin, S. Crowder and Co., J. Coote, T. Davies, W. Johnston, R. Francklin, and G. Kearsley. Vol. 35: J. Newbery, R. Baldwin, W. Johnston, S. Crowder, T. Davies, J. Coote, and B. Collins, at Salisbury. Vols. 37-38 have publisher statement: Printed for G. Kearsly, at no. 46, in Fleet-Street
Vols.1-9, 12-13 dated 1761; vols.10-11, 14-24 dated 1762; vols. 25-30 dated 1763; vols. 31-34 dated 1764; vol. 35 dated 1765 (given as "MDCCLLXV"); vol. 36 dated 1769; vols. 37-38 dated 1774
The illustrations are full-page engravings (4 on folded leaves); include frontispiece to each vol., except v. 35. Engravers include A. Bannerman, J. Hall, J. Hulett, J. Miller, F. Patton and G. Rollos (map); artists include J. Gwin, P. Mignard, H. Rigaud and S. Wale
Type flower rules and other ornaments; the 10 v. of dramatic works and poetry have a type flower ornament on t.p